Опис
Коли вітчизняні підприємці, ентузіасти або учні закладів ПТО/ВУЗу знаходять технологічні аналоги їх рішень та ідей в закордонних роботах – виникає проблема в вірному перекладі одиниць вимірювання наприклад англійської чи американської документації і систем мір. Якщо мова іде про водо-/газо-провідну трубу і все, то тут нікуди не дітись від уніфікації і роботи з довідником, але якщо в роботі починають з’являтись критичні навантаження на механізм, допуски і посадки виробництва, певні технологічні рішення на основі тонкощів функціонування – перш за все слід встановити прийнятні розміри і характеристики аналога, зразка, до опрацювання концепції і роз’яснення моментів. Лише завдяки правильному техніко-технологічному перекладу та розумінню конкурентних зразків, зразків-аналогів, прототипів та моделей – можна впевнено і з гарантією якості виконувати власну абр реверсивну або проектну інженерну роботу, розробку вдосконалення та інновацій спрямованої на утворення тих робіт, тих документів та отримання тих прав, які дають можливість виробляти щось і гарантовано конкурувати та отримувати прибуток, задовольняючи потреби мас відповідним чином.
Відгуки
Відгуків немає, поки що.